2021.12.09

【JH411】政体書

■原典

・法令全書




■史料

 政体

 一、大二国是(1)ヲ定メ、制度規律ヲ建ツルハ、御誓文ヲ以テ目的トス、(五箇条の御誓文、略)

   右御誓文ノ条件相行ハレ、悖ラザルヲ(2)以テ旨趣トセリ

 一、天下ノ権力総テコレヲ太政官ニ帰ス。則チ政令二途ニ出ルノ患無カラシム。太政官ノ権力ヲ分ツテ、立法行法司法ノ三権トス。則偏重ノ患無カラシムルナリ。

一、立法官ハ行法官ヲ兼ヌルヲ得ズ、行法官ハ立法官ヲ兼ヌルヲ得ズ…

一、各府各藩各県皆貢士(3)ヲ出シ議員トス、議事ノ制ヲ立ツルハ輿論公議ヲ執ル所以ナリ。

一、諸官四年ヲ以テ交代ス。公選入札ノ法(4)ヲ用フベシ。…

一、官職  太政官ヲ分チテ七官(5)ト為ス。…

 




■注釈

 (1)国政の基本方針のこと。  (2)「そむかない」の意。  (3)各府・藩・県から選出され、新政府の政策などについて議論に参加した藩士のこと。  (4)1869年5月13日、三等官以上に輔相(1名)、議定(3名)、参与(6名)を選挙させた。  (5)議政官、行政官、神祇官、会計官、軍務官、外国官、刑法官の七官のこと。 




■現代語訳

 政体

 一、略

 一、国の権力は全て太政官に集中し、政府からの命令が二箇所から箇所から発せられる害をなくす。

   太政官の権力を立法・行政・司法に分けて三権分立とし、権力の偏りをなくす。

 一、立法官が行法官を兼任すること、行法官が立法官を兼任することを禁ずる。

 一、各府・藩・県の貢士を議員とする。議事制度とするのは、公議世論尊重のためである。

 一、諸官は4年で交代とし、選挙で選ぶこととする。

 一、感触は太政官を分けて七官で構成する。




 ← 前の投稿に戻る

   

   

次の投稿に進む →

   

   

>> 一覧に戻る <<